Learning Chinese through Idioms: "Sài Wēng Shī Mǎ (塞翁失马)"
Learning Chinese through Idioms: "Sài Wēng Shī Mǎ (塞翁失马)"
Origin:Huáinánzǐ·Rénjiān Xùn (《淮南子·人间训》)(Huainanzi: Teachings for the Human World)
The Story:
Near the northern border, there lived a wise old man skilled in divination, known for his open-minded nature. One day, his fine horse ran away to the land of the northern nomads for no reason. Neighbors came to comfort him, but the old man smiled calmly and said,"Yān zhī fēi fú? (焉知非福? How do we know this isn’t a blessing?)"
Months later, the lost horse unexpectedly returned, bringing back a strong nomadic stallion. Neighbors congratulated him on gaining an extra horse, but the old man looked worried:"Yān zhī fēi huò? (焉知非祸? How do we know this won’t bring disaster?)"
Indeed, his son loved the new horse and often rode it. One day, he fell off and broke his leg, becoming lame. Neighbors offered sympathy again, but the old man replied,"Yān zhī fēi fú? (焉知非福? How do we know this isn’t a blessing?)"
A year later, nomads invaded the border. All able-bodied young men were drafted into the army, and most died in fierce battles. Only the old man’s son, being lame, avoided conscription. Father and son survived the war and lived peacefully to old age.
Meaning: This idiom illustrates that fortune and misfortune are interdependent and can transform into each other under certain conditions, reflecting a simple dialectical philosophy.

评论
发表评论